|
EUROPEAN COMMISSION OFFICE
INFRASTRUCTURES ET LOGISTIQUE - LUXEMBOURG |
|
|
|
|
PLAN
D’ACTION SUR LES INFRASTRUCTURES SOCIALES A LUXEMBOURG – ADAPTATION DE
L’INFRASTRUCTURE SOCIALE AUX BESOINS DES FONCTIONNAIRES
Annex 3
to the
COMMUNICATION TO THE COMMISSION
TOWARDS A STRATEGY TO WELL-BEING AT WORK
IN THE EUROPEAN COMMISSION:
MULTI-ANNUAL ACTION PLAN 2006 - 2009
DRAFT
(Version
Comments of administrative concertations of
Comments of Inter Service Consultation included
PLAN
D’ACTIONS SUR LES INFRASTRUCTURES SOCIALES
A LUXEMBOURG
___________________________________________________________________________
The mission of OIL is to ensure the management of social
welfare infrastructure of the Commission in
This annex will describe the envisaged measures in these areas in further details.
Present
situation and envisaged transitory solutions:
La mise à
disposition d’établissements de restauration est un élément fondamental de
l’offre des services sociaux qui existe dans tous les Etats membres et les
Organisations internationales.
Les restaurants
et autres structures sociales contribuent à faciliter la vie professionnelle
sur les lieux de travail, et offrent l’occasion aux membres du personnel de se
fréquenter.
L’OIL poursuit
une politique de qualité centrée sur des menus adaptés et une information
accrue aux utilisateurs. Il prendra aussi en compte les résultats de l’étude
concernant les différents modes de gestion susceptibles d’être mis en oeuvre
dans les restaurants, cafétérias et cantines de la Commission européenne à
Luxembourg.
En ce qui
concerne la gestion courante, l’intégration des méthodes de gestion actuelles,
tant sur le plan financier que sur le
plan opérationnel sera poursuivie.
La mise en œuvre
du plan d’hygiène dans les différents sites est une priorité.
Mid-term previsions
(2007/2008):
Une analyse des orientations futures est prévue. Sur le plan des capacités, l’OIL continuera à
mettre des infrastructures de restauration à disposition en tenant compte des
prises en occupation et abandons de bâtiments par la Commission.
Long-term previsions
(2009+):
Sur le plan des
capacités, l’OIL continuera à mettre des infrastructures de restauration à
disposition en tenant compte des prises en occupation et abandons de bâtiments
par la Commission. Long-term previsions also depend on the result of the mentioned analyse.
Restauration |
Capacity (n° of places) |
||
Present situation |
Mid-term previsions |
Long-term previsions |
|
JMO
cantine JMO restaurant à la carte JMO salons verts JMO cafétéria BECH cantine BECH cafétéria EUFO cantine EUFO cafétéria CPEIII cantine HITEC cafeteria WAGNER cafétéria |
860
personnes assises (1500m²) 67
personnes assises (200m²) 90
personnes assises (270m²) 200
personnes (250m²) 251
personnes assises (440m²) 100
personnes (125m²) 217
personnes assises (380m²) 136
personnes assises (170m²) 149
personnes assises (260m²) 42
personnes (52m²) 48
personnes (60m²) |
DROSBACH Cantine : 315
personnes assises (550m²) Cafétéria : 176
personnes (220m²) |
Non déterminées à ce stade. Dépendra des
prises en occupation et abandons de bâtiments. |
1.2 Centre de Santé
Present situation and envisaged transitory
solutions:
Les activités
sportives sont un instrument essentiel pour favoriser l’intégration sociale et
créer un esprit d’équipe. L’existence d’un lien direct entre la pratique d’un
exercice régulier et l’état général de santé physique et mentale a été
clairement constaté. La pratique d’un sport peut donc avoir pour effet
d’améliorer la motivation et les prestations, de réduire les coûts inhérents au
régime d’assurance maladie et de diminuer le nombre d’absence pour maladie.
Mid-term previsions (2007/2008):
OIL continuera à mener
une politique interinstitutionnelle proactive en matière de sport. Le
renouvellement du matériel ainsi que l’agrandissement du Centre de Santé sont
des exemples à suivre.
Il est aussi envisagé de faciliter pour le
personnel l’accès à des équipements de qualité dans des futurs projets
immobiliers à développer au Luxembourg.
Long-term previsions (2009+): Non
déterminées à ce stade. Dépendra des prises en occupation et abandons de bâtiments.
Centre de santé Capacity (N° of places) |
|||
|
Present situation |
Mid-term previsions |
Long-term previsions |
JMO |
+/- 85
personnes (1200m²) |
Non
déterminées à ce stade. Dépendra des prises en occupation et abandons de
bâtiments. |
Non
déterminées à ce stade. Dépendra des prises en occupation et abandons de
bâtiments. |
Present
situation and envisaged transitory solutions:
Au Foyer
interinstitutionnel de Luxembourg, une brasserie a été à nouveau ouverte le
soir - certains cercles culturels y ont également leur siège. Ce service,
largement apprécié par toutes les institutions et tous les organismes
communautaires installés à Luxembourg, fera l’objet d’un suivi tout particulier
afin de mieux intégrer tous les ressortissants des nouveaux pays membres.
Ce type de
service offrant au personnel un lieu où se rencontrer crée un impact social
très favorable.
Mid-term previsions (2007/2008):
Non déterminées
à ce stade. Dépendra des prises en occupation et abandons de bâtiments.
Long-term previsions (2009+):
Synergies avec la future Ecole européenne
II à Bertrange - Mamer.
Foyer européen -
restauration Capacity (N° of places) |
||
Present situation |
Mid-term previsions |
Long-term previsions |
Restauration (rdc) : 32 personnes
assises (97m²) Bar : 90 personnes (113m²) |
Non
déterminées à ce stade. Dépendra des prises en occupation et abandons de
bâtiments. |
Synergies avec
la future Ecole européenne II à Bertrange - Mamer. |
Foyer européen - Cercles culturels Capacity (in m2) |
|
|||
Réception (+2) : 113m² Locaux culturels : 295m² |
Non déterminées à ce stade. Dépendra des
prises en occupation et abandons de bâtiments. |
Synergies
avec la future Ecole européenne II à Bertrange - Mamer. |
|
|
Present situation and envisaged transitory solutions:
Disposer de
bonnes structures d’accueil des enfants est une condition essentielle pour permettre
de concilier vie professionnelle et vie privée, et pour offrir ainsi aux femmes
et aux hommes, les mêmes chances de poursuivre leur carrière.
L’OIL
poursuivra, en collaboration avec l’EPSO et l’OIB, une politique de sélection
adaptée au personnel éducatif.
A Luxembourg, le
Parlement européen, qui gère la Crèche institutionnelle, a déjà pris des
dispositions visant à accroître la capacité de la Crèche.
OIL a négocié
avec le gouvernement luxembourgeois la mise en place de nouveaux préfabriqués
(24 classes) dans le Village pédagogique de l’Ecole européenne (CPE IV), pour
la rentrée de septembre 2006. Cette mise à disposition permettra de rapatrier
14 groupes d’enfants actuellement logés dans les locaux prêtés par l’Ecole
européenne.
Mid-term previsions (2007/2008):
Suite aux effets de
l’élargissement et à l’augmentation des effectifs dans les différentes
Institutions implantées à Luxembourg, le nombre d’enfants à accueillir ne cesse
d’augmenter.
Parmi les projets, citons l’extension du
CPE III et l’intégration d’un nouveau CPE V dans le cadre de la construction de
la nouvelle Ecole européenne.
La gestion
administrative et le nombre d’éducateurs doivent être adaptés à cette nouvelle
situation (ex : implantation du logiciel de facturation
« Loustic », recrutement d’éducateurs « EUR 10 »).
En ce qui
concerne le volet pédagogique, l’accent devra être mis sur la réalisation d’un
livret regroupant toutes les informations nécessaires à une meilleure
intégration du personnel extérieur lors des remplacements dans l’enceinte du
CPE ou lors de la prise de fonction de nouveaux éducateurs. Il est aussi
envisagé de mettre en place un projet d’établissement qui intégrera les
différentes actions du CPE.
Enfin, des
actions de support sont prévues à la mise en oeuvre – en collaboration avec
l’OIB – de l’application informatique « Loustic » au CPE, pour la
facturation aux parents.
Long-term previsions (2009+):
Dans ce contexte,
plusieurs projets immobiliers sont en cours à l’horizon 2009, notamment
l’intégration d’un nouveau Centre Polyvalent de l’Enfance lié à la nouvelle
école européenne à Mamer.
Mid-term previsions (2007/08): CPE 3 Extension 2596m² brut
Long-term previsions
(2009+): CPE - Mamer
Crèches gérées par le Parlement européen Capacity (N° of places) |
||
Present situation |
Mid-term previsions |
Long-term previsions |
233 |
Des appels d’offres afin d’obtenir des
places supplémentaires devraient être lancés par le PE, si la situation
l’exige. |
Des appels d’offres afin d’obtenir des
places supplémentaires devraient être lancés par le PE, si la situation
l’exige. |
Garderie |
||
Present situation |
Mid-term previsions |
Long-term previsions |
420 |
500 |
800 |
Study centre |
||
Present situation |
Mid-term previsions |
Long-term previsions |
780 |
850 |
1300 |
PROGRAMMATION BUDGETAIRE PLURIANNUELLE DONNEES DE REFERENCE : Comité de Direction - décembre 2005 |
|||||
|
|
|
|
|
|
Immeuble/objet |
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
CPE 1,2 |
283410 |
291912 |
300670 |
309690 |
318980 |
CPE 3 |
184667 |
190207 |
195913 |
201790 |
207844 |
CPE 3 Extension
2596 m² brut |
|
|
64008 |
197786 |
203720 |
Foyer HEINE |
32576 |
33554 |
34560 |
35597 |
36665 |
CPE 4 2100 m² brut |
232500 |
319300 |
328879 |
338745 |
348908 |
CPE-MAMER |
|
|
|
|
295327 |
CPE-MAMER aménagements spécifiques |
|
|
|
|
39150 |
Total |
733153 |
834973 |
924030 |
1083609 |
1450594 |
[1] For other envisaged actions with regard to the
staff member and his/her health see chapter 5.1.a and 5.1.b of the
Communication.
[2] For other envisaged actions with regard to the
staff member and his/her family see chapter 5.2.a and 5.2.b of the
Communication